10 [глава] оригинального текста.
Бамбуковая щетка Сянь [筅 – Xian3](1): чайную бамбуковая щетку Сянь [筅 – Xian3] используют (испробавов на прочность) бамбуковую, как у стариков. Бамбуковая щетка Сянь [筅 – Xian3] желательна (желательно связанная) прочная, основание [рабочая часть] желательна крепкая и, по возможности, не производящая шума, пригодна формы двустороннего тонкого меча Цзянь [劍 – Jian4]. Верхняя [часть] тела толстая [и] тяжелая, поэтому легко схватить ее [щетку] сильно и легко использовать. [Если] щетка Сянь [筅 – Xian3] (желательно связанная) [слишком] прочная, как двусторонний тонкий меч Цзянь [劍 – Jian4], взбивание [擊拂 – Ji1Fu4 – название движения по взбиванию чая, дословно – битие-смахивание] [хотя и будет] долгим, но плавающая пена [浮沫 – Fu2Mo4] не рождается.
Комментарии:
1. Бамбуковая щетка Сянь [筅 – Xian3]: произносится Xian3, сделанный из бамбука старинный чайный инструмент, напоминает маленький веничек, используется для взбивания чайного супа [湯 – Tang1 – отвар чая, используется тот же термин, как и во времена династии Тан].
© перевод, коментарии Армандас Бурба - ChaYi, 2009
Комментариев нет:
Отправить комментарий